Thứ Sáu, 4 tháng 4, 2014

Truyện cười là một loại truyện khiến chúng ta cảm thấy thư giãn, thoải mái và vui vẻ khi đọc nó. Và chắc hẳn ai cũng đã từng đọc truyền cười và cười rất tâm đắc với nội dung của truyện, nhưng bên cạnh đó truyện cười là một cách thức vô cùng hiệu quả cho chúng ta học tiếng Anh. Khi học tiếng Anh qua truyện cười thì cảm xúc vui vẻ của chúng ta cũng như sự hào hứng muốn tìm hiểu câu truyện sẽ giúp chúng ta có thể học được tiếng Anh nhanh nhất. Đối với bạn nào thích đọc truyện cười mà lại có đam mê với tiếng Anh thì đây thực sự là một cách rất tốt cho các bạn có thể tích hợp cả 2 trong 1. Thử học xem hiệu quả thế nào nào!!!

1. Beggar / Ăn xin

Học tiếng Anh qua truyện cười
Ăn xin

A: “Why do you beg?” / Tại sao anh lại đi ăn xin
B: “The truth is I beg to get money for booze- drink. / Sự thật là tôi đi ăn xin để lấy tiền uống rượu
A: “Why do you drink?” / Tại sao anh lại uống rượu
B: “To give me the courage to beg”. / Tôi uống để lấy dũng khí đi ăn xin

2. Our faults / Lỗi lầm

Học tiếng Anh qua truyện cười
A: "Once a friend of mine and I agreed that it would be helpful for each of us to tell the other all our faults" / Một lần, tôi và một người bạn quyết định là sẽ tốt cho cả hai nếu chúng tôi nói ra hết lỗi lầm của nhau.
B: "How did it work ?" / Mọi chuyện giờ sao rồi?
A: "We haven`t spoken for five years". / Chúng tôi đã không nói chuyện với nhau 5 năm rồi!

 

3. Frying eggs / Rán trứng

Học tiếng Anh qua truyện cười


A wife was making a breakfast of fried eggs for her husband. Suddenly her husband burst into the kitchen./ Người vợ đang rán trứng để chuẩn bị bữa sáng cho chồng. Bỗng nhiên, anh chồng nhảy bổ vào bếp.

"Careful ... CAREFUL! Put in some more butter! Oh my GOD! You`re cooking too many at once. TOO MANY! Turn them! TURN THEM NOW! We need more butter. Oh my GOD! WHERE are we going to get MORE BUTTER? They`re going to STICK! Careful ... CAREFUL! I said be CAREFUL! You NEVER listen to me when you`re cooking! Never! Turn them! Hurry up! Are you CRAZY? Have you LOST your mind? Don`t forget to salt them. You know you always forget to salt them. Use the salt.USE THE SALT! THE SALT!" 

Cẩn thận ... cẩn thận! Em cho nhiều bơ quá! Ôi chúa ơi! Em rán quá nhiều trứng một lúc đấy. Quá nhiều! Lật đi em! Lật đi! Cho thêm bơ đi em! Lạy chúa! Lấy bơ ở đâu bây giờ? Chúng sẽ dính vào nhau đấy! Cẩn thận ... cẩn thận! Anh nói là cẩn thận mà! Em không bao giờ nghe lời anh khi em nấu nướng cả! Không bao giờ! Lật trứng đi em! Nhanh lên! Em điên rồi? Em mất trí rồi! Đừng quên cho muối nhé! Em biết mà em thường quên không cho muối, muối!

The wife stared at him. "What the hell is wrong with you? You think I don`t know how to fry a couple of eggs?" 

Người vợ liếc anh chồng và nói: "Anh làm sao vậy? Anh nghĩ là em không biết rán mấy quá trứng này hay sao?"

The husband calmly replied, "I wanted to show you what it feels like when I`m driving!"

Anh chồng bình thản đáp: "Anh muốn em biết cảm giác của anh khi anh đang lái xe".

4. You looked a lot like my wife / Trông em rất giống vợ anh.

A serious drunk walked into a bar and, after staring for some time at the only woman seated at the bar, walked over to her and kissed her. She jumped up and slapped him silly. He immediately apologized and explained, "I`m sorry. I thought you were my wife. You look exactly like her."

Một người đàn ông say xin đi vào quán bar, sau một lúc nhìn chằm chằm vào người phụ nữ duy nhất trong bar, anh ta tiến lại gần và hôn cô gái. Cô gái nhảy dựng lên và tát người đàn ông một cái. Ngay lập tức, anh ta xin lỗi và giải thích: "Tôi xin lỗi, tôi nghĩ em là vợ tôi. Em trông rất giống cô ấy".


"Why you worthless, insufferable, wretched, no good drunk!" she screamed. / Cô gái nói: "Tại sao lại có người vô dụng, phiền phức, tệ hại và say xỉn như anh hả".

"Funny," he muttered, "you even sound exactly like her." / Người đàn ông đáp lại: "Thật buồn cười, thậm chí em cũng nói giống ý cô ấy".

0 nhận xét:

Đăng nhận xét